gancho de pudlar - Übersetzung nach russisch
DICLIB.COM
KI-basierte Sprachtools
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:     

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

gancho de pudlar - Übersetzung nach russisch

Um Gancho ao Coração; Un Gancho al corazón

gancho de pudlar      
мет. механическая мешалка (в печи), кочерга
gancho de pudlar      
- (метал.) механическая мешалка (в печи); кочерга
gancho         
PÁGINA DE DESAMBIGUAÇÃO
крюк, крючок, мор. гак

Definition

ДЕ-ЮРЕ
[дэ, рэ], нареч., юр.
Юридически, формально (в отличие от де-факто).

Wikipedia

Un gancho al corazón

Un gancho al corazón (lit. Um Golpe No Coração) é uma telenovela mexicana produzida pela Televisa e exibida pelo Canal de las Estrellas entre 25 de agosto de 2008 e 26 de junho de 2009, totalizando 220 capítulos, substituindo Las tontas no van al cielo e antecedendo Hasta que el dinero nos separe. Escrita por Juan Carlos Alcalá e dirigida por Alejandro Gamboa e Claudio Reyes com a produção de Angelli Nesma Medina, é inspirada na telenovela argentina Sos mi vida (2006), redigida por Adrián Suar.

Danna García e Sebastián Rulli interpretaram as personagens principais, numa trama que narra a história de uma jovem boxeadora e um ex-piloto. Na versão argentina, Natalia Oreiro e Facundo Arana foram os protagonistas. Laisha Wilkins, Raúl Araiza Herrera, Ana Martín, Macaria, Eric del Castillo, Margarita Magaña, Roberto Blandón e Otto Sirgo desempenharam os demais papeis principais da história.

A banda mexicana Playa Limbo executou o tema de abertura, "Un gancho al corazón", presente em um CD lançado paralelamente à transmissão da telenovela. O título da obra é uma referência a uma das temáticas recorrentes — o boxe — e à união das personagens Valentina e Mauricio. Voltada para o público adulto, teve audiência satisfatória e conquistou alguns prêmios renomados pela imprensa do país.